-
1 шахта для подачи угля под действием собственного веса
nconstruct. KohlenfallschachtУниверсальный русско-немецкий словарь > шахта для подачи угля под действием собственного веса
-
2 вертикальная шахта для хранения и подачи ракетного топлива
Astronautics: propellant siloУниверсальный русско-английский словарь > вертикальная шахта для хранения и подачи ракетного топлива
-
3 шахта
(ж)Schacht (m); Grube (f);водосбросная шахта — Abfallschacht (m);
водосточная шахта — Ablaufschacht (m);
шахта водозабора — Wasserentnahmeschacht (m); Einfallschacht (m);
шахта перепада — Absturzschacht (m);
опускать шахту — abteufen;
подходная шахта — Zugangsstollen (m);
напорная шахта — Fallschacht (m); Druckschacht (m);
подъёмная шахта — Aufzugsschacht (m);
вентиляционная шахта — Ausatmungsschacht (m); Belüftungsschacht (m);
сливная шахта — Ausgussschacht (m);
рытьё шахты — Ausschachtung (f);
напорная шахта — Druckschacht (m); Fallschacht (m);
монтажная шахта — Einbauschacht (m);
входная шахта — Einströmungsschacht (m); Einlaufschacht (m);
смотровая шахта — Einsteigeschacht (m);
шахта для подачи — (F)örderschacht (m);
контрольная шахта — Kontrollschacht (m);
шахта охлаждения — Kühlschacht (m);
вентиляционная шахта — Luftschacht (m);
сточная шахта — Ablaufschacht (m);
шахта затвора, задвижки — Schieberschacht (m);
шахта для спуска снега — Schneeeinwurfschacht (m); Schneeschacht (m);
шахта затвора — Schützschacht (m);
шахта поплавка — Schwimmerschacht (m);
-
4 шахта элеватора
n -
5 вентиляционная шахта
Русско-английский большой базовый словарь > вентиляционная шахта
-
6 непрерывная шахта
Русско-английский военно-политический словарь > непрерывная шахта
-
7 служебная шахта
Русско-английский военно-политический словарь > служебная шахта
-
8 регулятор подачи топлива
Русско-английский военно-политический словарь > регулятор подачи топлива
-
9 кран подачи топлива
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > кран подачи топлива
-
10 отсечка подачи топлива
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отсечка подачи топлива
-
11 газозаборная шахта
газозаборная шахта
(всасывающего тракта системы пылеприготовления с трубопроводами подачи газовой и воздушной присадки для регулирования температурного режима пылесистемы и топочного процесса и сброса сушильного агента)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газозаборная шахта
-
12 Kohlenfallschacht
сущ.стр. течка для угля, шахта для подачи угля под действием собственного веса -
13 Förderschacht
mшахта для подачиDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Förderschacht
-
14 Aufzugraum
шахта элеватора (для подачи артиллерийских боеприпасов) -
15 Aufzugschacht
шахта элеватора (для подачи артиллерийских боеприпасов) -
16 fuel
1. n топливо, горючееfuel gauge — топливный расходомер; бензиномер
fuel pump — топливный насос, бензопомпа
2. n разжигание страстейto add fresh fuel to a quarrel — разжигать ссору, подстрекать ссорящихся
3. v заправлять горючим или топливом4. v запасаться топливом; заправляться горючим5. v питать, поддерживать6. v заливать топливо; питать топливом7. v мор. принимать топливо, грузить топливо8. v мор. грузиться топливом9. v мор. ж. -д. экипироватьСинонимический ряд:1. ammunition (noun) ammunition; fodder; material2. combustible heap (noun) combustible heap; combustible material; fire; pile to be burned; pyre3. gasoline (noun) gasoline; petroleum4. activate (verb) activate; energize; incite; stimulate5. charge (verb) charge; fill6. feed (verb) feed; fire; kindle; stokeАнтонимический ряд: -
17 chute
[ʃuːt]1) Общая лексика: "американские горы", "русские горы", горка (ледяная, деревянная), горки (деревянной, ледяной), жёлоб, кататься с горы, крутой скат, лоток, мусоропровод, падать (о воде), парашют, покатый настил, скат, спуск, спускной жёлоб, стремительно спускаться, стремиться, стремнина, самотёк (АД)2) Геология: моноклинальная впадина3) Морской термин: аппарель4) Техника: воронка, лесоспуск, наклонный жёлоб, рукав, спрямление (между меандрами), спускать (по лотку или жёлобу), спускать по лотку, спускной лоток, лоток (лотковый спуск), соединительное русло (между меандрами), подавать (по жёлобу), спуск (устройство типа лотка или жёлоба)5) Профессиональный термин: течка (напр. для угля)6) Строительство: (спускной) жёлоб, спускать (по жёлобу)8) Автомобильный термин: выгружать, поверхность скольжения, сливать, ссыпать, труба, жёлоб (спускной, насыпной, накладной и т. д.)9) Архитектура: гора, мусоросброс10) Гидрография: быстроток11) Горное дело: колодец, люк, люковый затвор, печи, рештак, углеспускная выработка, скат (для транспортирования деталей)12) Лесоводство: древоспуск, лесоскат, спускать по жёлобу13) Металлургия: наклонная эстакада, рудоспуск, совок14) Полиграфия: спускной жёлоб (для подачи книг)15) Текстиль: спускная труба для транспортировки волокна16) Электроника: камера18) Специальный термин: подводящий канал19) Рыбоводство: слип21) Бурение: рудное тело, спускать самотёком22) Автоматика: транспортировать с помощью лотка или желоба23) Оружейное производство: зарядный лоток24) Макаров: быстрина, взгон для скота, водоспуск, выгрузная труба, загон для скота, крутая промоина, наклонный канал, падение, подавать или спускать по лотку или жёлобу, порог, разгрузочная труба, раскол, самотёчный водовод, скатная доска, спад, спускать в мусоропровод, спускать по трубе, узкий проход из временных щитов, упадок, наклонный проход (в пещере), кататься с горки (деревянной, ледяной и т.п.), кататься с горы (деревянной, ледяной и т.п.), детская горка (искусственная - ледяная, деревянная), жёлоб (круглильно-кашировальной машины), стремиться (о воде и т.п.), спускать (по лотку, жёлобу), суженное русло (реки), узкая долина (реки), быстроток (сооружение), жёлоб (спускной), спуск (устройство типа лотка или желоба), подавать по желобам, скатам и т.п. (что-л.)25) Велосипеды: очень глубокое ущелье с возможным камнепадом26) Золотодобыча: наклонный настил27) Яхтенный спорт: спинакер28) Электротехника: шахта29) Цемент: подавать ( материал) по желобам, передаточная воронка30) Общая лексика: пускать по течению -
18 trunk
1. ствол2. магистраль; магистральная дорога; магистральный трубопровод3. лоток; жёлоб; хобот4. гидроэлеватор5. хобот для подачи бетонной смеси -
19 tower
башня; вышка; пилон, мачта tower control - вышка (поста) управления, командная вышка; вышка командно-диспетчерского пункта tower drill - учебная или тренировочная башня tower fire - огнестойкая лестничная клетка; пожарная наблюдательная вышка; каланча; центр связи и управления пожарной службы tower fire lookout - пожарная наблюдательная вышка tower foam - переносная пеномачта (для подачи огнетушащей пены на поверхность горящей жидкости в резервуаре) tower hose - башня для сушки рукавов tower hydraulic foam - гидравлический пеноподъемник tower improvised water - «импровизированная водонапорная башня» (пожарная лестница, предназначенная для прокладки рукавов в верхние этажи зданий) tower lookout - пожарная наблюдательная вышка tower observation - наблюдательная вышка tower portable foam - переносная (телескопическая) пеномачта tower smoke - лестничная клетка с избыточным давлением; шахта пожарной вентиляции tower water - водонапорная башня -
20 magazine
[ˌmægə'ziːn]1) Общая лексика: бобина, вещевой склад, журнал (периодический), иллюстрированное издание, кассета, магазинная коробка (винтовки), периодический журнал, периодическое издание, погреб, пороховой погреб, склад боеприпасов, журнал (а не магазин)2) Медицина: пинцет для зарядки магазина (сшивающего аппарата)3) Устаревшее слово: помещать на склад, складывать в амбар, хранилище товаров4) Военный термин: ёмкость магазинного заряжания, автоматная обойма, артиллерийский погреб, патронная обойма, пистолета обойма, склад, снаряжать магазины, магазин (оружия), (патронная) обойма, погреб боезапаса5) Техника: кассета аэрофотокамеры, магазин, магазинный, накопитель, накопительное устройство, обойма пистолета, погреб боеприпасов, приёмник, приёмный карман, тележурнал (в системе телетекста)6) Строительство: склад ВВ, склад взрывчатых материалов (по СНиП 3.02.01-87)7) Железнодорожный термин: резервуар8) Экономика: иллюстрированный журнал9) Архитектура: военный склад10) Лесоводство: шахта (дефибрера)11) Металлургия: (загрузочный) бункер, (загрузочный) загрузочное устройство, загрузочное устройство, складывать, хранить на складе, (загрузочный) магазин (напр. укладчика проката)12) Полиграфия: магазин (самонаклада), магазин (строкоотливной наборной машины)13) Сленг: тюремный приговор (сроком в 6 месяцев)14) Вычислительная техника: карман15) Космонавтика: хранилище, хранилище боеприпасов16) Патенты: устройство для подачи или приема штучных предметов17) Деловая лексика: контейнер, товарный склад18) Автоматика: бункер, диск ( инструментального) магазина, магазин устройства автоматической смены инструментов, складировать, хранить, журнал (группа из 100 страниц телетекста)19) Оружейное производство: пистолетная обойма, пороховой ( зарядный, снарядный) погреб20) Кабельные производство: журнал (популярное периодическое издание)21) Макаров: вихрь, магазин строконаборной машины, обойма, журнал (массовое издание)22) Безопасность: магазин (стрелкового оружия)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
газозаборная шахта — (всасывающего тракта системы пылеприготовления с трубопроводами подачи газовой и воздушной присадки для регулирования температурного режима пылесистемы и топочного процесса и сброса сушильного агента) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический… … Справочник технического переводчика
Кета (подводная лодка) — Кета Перед отправкой на Д … Википедия
UGM-133A Трайдент II (D5) — UGM 133A Trident II (D5) запуск ракеты Трайдент II (D5) … Википедия
ОСТ 108.030.128-78: Котельно-вспомогательное оборудование. Термины и определения — Терминология ОСТ 108.030.128 78: Котельно вспомогательное оборудование. Термины и определения: (И Механическая мешалка Мешалка, в которой приготовление растворов или суспензий происходит с помощью вращающихся лопастей Определения термина из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
источник — 3.18 источник (source): Объект или деятельность с потенциальными последствиями. Примечание Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. ИСО/МЭК Руководство 51). [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.5] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПБ 10-518-02: Правила устройства и безопасной эксплуатации строительных подъемников — Терминология ПБ 10 518 02: Правила устройства и безопасной эксплуатации строительных подъемников: 7.15.2. Аварийный останов Устройство безопасности механического типа, предназначенное для аварийной остановки кабины, платформы реечного подъемника… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Балаковская АЭС — Балаковская АЭС … Википедия
МУ 4425-87: Санитарно-гигиенический контроль систем вентиляции производственных помещений — Терминология МУ 4425 87: Санитарно гигиенический контроль систем вентиляции производственных помещений: 11. Вентиляционная система (вентсистема) вентилятор или вентагрегат с сетью воздуховодов, оборудованных воздухораздающими или воздухоприемными … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Стволопроходческий комбайн — (a. shaft sinking machine; н. Vollschachtbohrmaschine; ф. machine de forage pour le creusement de puits; и. Instalacion para taladrar los pozos, instalacion para perforacion de pozos) комплекс оборудования для проходки вертикальных… … Геологическая энциклопедия
Башенная установка — есть совокупность всѣхъ устройствъ и приспособленій, вызываемыхъ на судахъ флота установкой орудій въ башняхъ. Современную Б. устан. составляютъ слѣдующія части: 1) башня съ трубой центральной подачи; 2) горизонтальные и вертикальные катки и… … Военная энциклопедия
Краткое описание устройства танка Т-64А — ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Танк Т 64А является боевой гусеничной машиной, которая имеет мощное вооружение, надежную броневую защиту и обладает высокой маневренностью. Танк предназначен для решения широкого круга боевых задач. Благодаря мощному… … Энциклопедия техники